Difference between revisions of "Wiring/de"

From Aero Manual
Jump to: navigation, search
 
(20 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 25: Line 25:
 
Nichtsdestotrotz können Sie die Stabilisierung auch vollständig deaktivieren, so dass die Steuerung gleich ist wie ohne das System. Dann kann es jederzeit wieder während Des Fluges aktiviert werden.
 
Nichtsdestotrotz können Sie die Stabilisierung auch vollständig deaktivieren, so dass die Steuerung gleich ist wie ohne das System. Dann kann es jederzeit wieder während Des Fluges aktiviert werden.
  
 
+
{| style="color:black; background-color:Lavender;width:75%;"
 +
|<span style="color:red">'''μSpirit'''</span>
 +
|-
 +
|''CH1'' – 1tes Querruder / Elevonservo
 +
|-
 +
|''CH2'' – Höhenruderservo
 +
|-
 +
|''CH3'' – 2tes Querruder / Elevonservo
 +
|-
 +
|''CH4'' – Seitenruderservo
 +
|}
 +
<p></p>
 
{| style="color:black; background-color:Lavender; width:75%;"
 
{| style="color:black; background-color:Lavender; width:75%;"
 
|<span style="color:red">'''Spirit'''</span>
 
|<span style="color:red">'''Spirit'''</span>
Line 37: Line 48:
 
|''CH4'' – Seitenruderservo
 
|''CH4'' – Seitenruderservo
 
|}
 
|}
 
+
<p></p>
 
+
 
{| style="color:black; background-color:Lavender; width:75%;"
 
{| style="color:black; background-color:Lavender; width:75%;"
 
|<span style="color:red">'''Spirit Pro'''</span>
 
|<span style="color:red">'''Spirit Pro'''</span>
Line 63: Line 73:
  
 
== ANSCHLUSS EINES STANDARDEMPFÄNGERS (PWM) ==
 
== ANSCHLUSS EINES STANDARDEMPFÄNGERS (PWM) ==
 +
 +
[[File:MPWM.png|400px|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''μSpirit'''''</span>'' 
 +
- PWM Empfänger''
 +
</center>
  
 
[[File:pwms.png|class=halfwidth|center]]
 
[[File:pwms.png|class=halfwidth|center]]
Line 85: Line 102:
 
Strom versorgt. Der Gas-Kanal sollte direkt an den Empfänger angeschlossen werden.
 
Strom versorgt. Der Gas-Kanal sollte direkt an den Empfänger angeschlossen werden.
  
Am einfachsten ist es damit anzufangen, RUD mit Ruder Ausgang am Empfänger zu verbinden.
+
The easiest way you can start is to connect RUD with Rudder output in the receiver. Then continue with AUX which should be connected to the Gyro Gain channel output. Next, connect the Aileron (AIL pin), Elevator (ELE pin) channels and optionally Flaps channel (PIT pin). If you are not sure whether you have the correct output or not, you can plug in one servo and power the unit to verify that your connection is correct. This can be repeated for each servo. The diagnostics tab is very helpful too.
Dann machen Sie mit AUX weiter, das am Kreisempfindlichkeits-Kanalausgang (Gyro-Gain) angeschlossen wird. Danach verbinden Sie die Querruder-, Höhenruder- und Klappe-Kanäle (freiwillig). Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie den richtigen Ausgang haben oder nicht, können Sie einen Servo einstecken und die Einheit anmachen, um sich zu vergewissern, dass Ihr Anschluss richtig ist. Dies kann für jedes Servo wiederholt werden. Der Reiter ''Diagnostik'' ist dabei sehr hilfreich.
+
  
 
{{Info|'''Spirit Pro'''<br />Die Spirit ermöglicht die Bankumschaltung über den siebten Kanal des Empfänger zu steuern. Verbinden Sie den Empfänger mit dem AUX2 Anschluss um die Bankumschaltung zu nutzen.
 
{{Info|'''Spirit Pro'''<br />Die Spirit ermöglicht die Bankumschaltung über den siebten Kanal des Empfänger zu steuern. Verbinden Sie den Empfänger mit dem AUX2 Anschluss um die Bankumschaltung zu nutzen.
Line 96: Line 112:
  
 
== ANSCHLUSS VON SPEKTRUM DSM2/X SATELLITEN ==
 
== ANSCHLUSS VON SPEKTRUM DSM2/X SATELLITEN ==
 +
 +
[[File:MSatellite.png|400px|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''μSpirit'''''</span>'' 
 +
- Empfänger Spektrum DSM2/X''
 +
</center>
  
  
Line 124: Line 147:
 
entsprechenden Y-Kabelbaum zu benutzen, der die hohen Stromstärken aushalten kann.
 
entsprechenden Y-Kabelbaum zu benutzen, der die hohen Stromstärken aushalten kann.
 
}}
 
}}
 
+
<p></p>
 
+
 
{{Info|'''Spirit Pro'''<br />Das Spirit Pro ermöglicht das direkte verbinden von zwei Satelliten- Receivern. Wenn nur ein
 
{{Info|'''Spirit Pro'''<br />Das Spirit Pro ermöglicht das direkte verbinden von zwei Satelliten- Receivern. Wenn nur ein
 
Satellit angeschlossen ist, muss er mit am primären Port angeschlossen werden.}}
 
Satellit angeschlossen ist, muss er mit am primären Port angeschlossen werden.}}
Line 139: Line 161:
  
 
== ANSCHLUSS AN FUTABA S-BUS EMPFÄNGER ==
 
== ANSCHLUSS AN FUTABA S-BUS EMPFÄNGER ==
 +
 +
[[File:MS-BUS.png|400px|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''μSpirit'''''</span>'' 
 +
- Empfänger Futaba S-BUS''
 +
</center>
  
  
Line 159: Line 188:
 
ersetzt. Dieses Kabel kann separat erworben werden. Das lange Ende des BUS-Wechselrichter muss
 
ersetzt. Dieses Kabel kann separat erworben werden. Das lange Ende des BUS-Wechselrichter muss
 
an das Spirit, dass kürzere Ende an den Empfänger.}}
 
an das Spirit, dass kürzere Ende an den Empfänger.}}
 
+
<p></p>
 
+
 
{{Info|'''Spirit Pro'''<br />Verbinden Sie den RUD-Anschluss des Spirits mit dem Empfänger. Sie können das normale
 
{{Info|'''Spirit Pro'''<br />Verbinden Sie den RUD-Anschluss des Spirits mit dem Empfänger. Sie können das normale
 
Patchkabel verwenden, welches im Lieferumfang enthalten ist.}}
 
Patchkabel verwenden, welches im Lieferumfang enthalten ist.}}
Line 180: Line 208:
  
 
== ANSCHLUSS EINES PPM EMPFÄNGERS ==
 
== ANSCHLUSS EINES PPM EMPFÄNGERS ==
 +
 +
[[File:MPPM.png|400px|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''μSpirit'''''</span>'' 
 +
- Empfänger PPM''
 +
</center>
  
  
Line 213: Line 248:
  
 
== ANSCHLUSS EINES JETI EX BUS EMPFÄNGERS ==
 
== ANSCHLUSS EINES JETI EX BUS EMPFÄNGERS ==
 +
 +
[[File:MEX-BUS.png|400px|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''μSpirit'''''</span>'' 
 +
- JETI EX BUS Empfänger''
 +
</center>
  
  
Line 240: Line 282:
  
  
'''Ein spezielles Kabel ist notwendig, um die Kommunikation zu ermöglichen.'''
+
'''Ein spezielles Kabel ist notwendig, um die Kommunikation zu ermöglichen. Signalkabel (Orange) ist mit dem AIL-Pin verbunden, während die Stromkabel (Rot und Braun) am RUD-Port des Gerätes angeschlossen sind. Bei JETI REX Empfängern wird das Ende des Spezialkabels an den EX1 oder EX2 Port angeschlossen (abhängig von der Empfängerkonfiguration). Für EX-Empfänger verwenden Sie bitte den EXT-Port.'''
  
 
'''Stecken Sie niemals einen Verbindungsstecker für die Stromversorgung der Einheit in SYS oder ELE/PIT/AIL Schnittstellen!'''
 
'''Stecken Sie niemals einen Verbindungsstecker für die Stromversorgung der Einheit in SYS oder ELE/PIT/AIL Schnittstellen!'''
Line 247: Line 289:
  
 
== ANSCHLUSS EINES SRXL/SUMD EMPFÄNGERS ==
 
== ANSCHLUSS EINES SRXL/SUMD EMPFÄNGERS ==
 +
 +
[[File:MSRXL.png|400px|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''μSpirit'''''</span>'' 
 +
- Empfänger SRXL/SUMD''
 +
</center>
  
  
Line 252: Line 301:
  
 
<center>
 
<center>
<span style="color:red">'''''Spirit'''''</span>''  Empfänger SRXL/SUMD''
+
<span style="color:red">'''''Spirit'''''</span>''  - Empfänger SRXL/SUMD''
 
</center>
 
</center>
  
Line 259: Line 308:
  
 
<center>
 
<center>
<span style="color:red">'''''Spirit Pro'''''</span>''  Empfänger SRXL/SUMD''
+
<span style="color:red">'''''Spirit Pro'''''</span>''  - Empfänger SRXL/SUMD''
 
</center>
 
</center>
  
  
{{Info|[[File:info.png|18px]]
+
{{Info|[[File:info.png|18px|]]
Der Anschluss an ein BEC ist optional. Für Modelle mit Standard-Servos wird empfohlen,
+
Connection to a BEC is optional. For models with standard size servos it is recommended to use dual power supply cables due to the increased power consumption. That means besides the communication cable, an additional power supply cable should be connected to the AUX port.
wegen des erhöhten Stromverbrauchs doppelte Stromversorgungskabel zu benutzen. Das
+
This protocol family can work with a wide range of receivers.
bedeutet, dass zum BUS- Wechselrichter ein zusätzliches Stromversorgungskabel an die AUX
+
Thus you can use Multiplex SRXL, BeastX SRXL, Graupner SUMD, Jeti UDI, Spektrum SRXL and more.
Position angeschlossen werden sollte.
+
Dieser Anschlusstyp umfasst die ganze Familie von
+
Protokollen und kann somit auch für Multiplex SRXL, BeastX SRXL, [[Graupner SUMD]], Jeti UDI,
+
Spectrum SRXL usw., verwendet werden.
+
 
}}
 
}}
  
Line 284: Line 329:
 
== STECKERAUSRICHTUNG ==
 
== STECKERAUSRICHTUNG ==
  
Alle an der Einheit angeschlossenen Kabel müssen so ausgerichtet sein, dass sich das Signalkabel
+
=== μSpirit ===
(das Kabel mit der hellsten Farbe) näher am Steckverbinder-Aufkleber in Richtung der Mitte der
+
{{Quote|Pin layout of the '''JST-ZH(R) connectors is different''' from standard Servo connectors. BROWN (Middle) wire is GND pin. ORANGE wire is SIGNAL pin. RED wire is +5V (BEC voltage). By using '''JST-Servo''' cables you can connect a classic Servos and all Spirit peripherals to the μSpirit even with Servo connectors.}}
Einheit befindet. Dies orientiert Minus (das Kabel mit der dunkelsten Farbe) in Richtung Kante der
+
 
Einheit.
+
[[File:uspirit-polarity.png|280px|center]]
 +
 
 +
=== Spirit and Spirit Pro ===
 +
 
 +
Alle an der Einheit angeschlossenen Kabel müssen so ausgerichtet sein, dass sich das Signalkabel (das Kabel mit der hellsten Farbe) näher am Steckverbinder-Aufkleber in Richtung der Mitte der Einheit befindet. Dies orientiert Minus (das Kabel mit der dunkelsten Farbe) in Richtung Kante der Einheit.
 +
 
 +
[[File:spiritpro-polarity.png|300px|center]]
  
  

Latest revision as of 10:07, 19 July 2017

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano

Das Spirit kann als unabhängiger Kreisel, zur Stabilisierung und als Rettungsystem angeschlossen werden. Die Verkabelung der Einheit hängt vom eingesetzten Empfänger ab.

Warning.png Das Spirit ist auf 1520μs Servo neutraler Impuls und 50 Hz Frequenz vorprogrammiert – bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die richtigen Servo- Parameter, wie vom Servohersteller spezifiziert, ausgewählt haben.


Einige Stecker haben keine Standardabmessungen, diese könnten nach dem Einstecken in die Einheit nebenstehende Stecker stören. Zur Lösung empfehlen wir, sie durch JR- oder Futaba- Stecker zu ersetzen.


Stecken Sie niemals einen Stecker zur Stromversorgung der Einheit in SYS oder ELE/PIT/AIL Schnittstellen oder Sie riskieren die Einheit zu beschädigen!


1 STABILISIERUNG

Die R/C-Modelle können alle Eigenschaften und Möglichkeiten der Spirit-Einheit nutzen. Das Spirit wird das Modell in allen Achsen stabilisieren und weniger windanfällig machen. Bei richtigem Setup sollten die Flugeigenschaften stabiler sein, was Ihnen das Vertrauen gibt, auch die herausforderndsten Manöver auszuführen.

Nichtsdestotrotz können Sie die Stabilisierung auch vollständig deaktivieren, so dass die Steuerung gleich ist wie ohne das System. Dann kann es jederzeit wieder während Des Fluges aktiviert werden.

μSpirit
CH1 – 1tes Querruder / Elevonservo
CH2 – Höhenruderservo
CH3 – 2tes Querruder / Elevonservo
CH4 – Seitenruderservo

Spirit
CH1 – 1tes Querruder / Elevonservo
CH2 – Höhenruderservo
CH3 – 2tes Querruder / Elevonservo
CH4 – Seitenruderservo

Spirit Pro
CH1 – 1tes Querruder / Elevon servo
CH2 – Höhenruderservo
CH3 – 2tes Querruder / Elevonservo
CH4 – Seitenruderservo
CH0 – AUX (optionales Servo)


Info.png Bei Nürflüger (Deltas) sollten nur die Ausgänge CH1 und CH3 verwendet werden.

2 ANSCHLUSS EINES STANDARDEMPFÄNGERS (PWM)

MPWM.png

μSpirit - PWM Empfänger

Pwms.png

Spirit - PWM Empfänger


Pwm.png

Spirit Pro - PWM Empfänger


Bei Standardempfängern ist es notwendig, zwei normale und ein spezielles Kabel zu benutzen. Drei Stecker des speziellen Kabels sollten am Empfänger eingesteckt werden und das Ende dieses Kabels in die Einheit.

Das Spirit wird von zwei Verbindungen an den Positionen AUX und RUD vom Receiver aus mit Strom versorgt. Der Gas-Kanal sollte direkt an den Empfänger angeschlossen werden.

The easiest way you can start is to connect RUD with Rudder output in the receiver. Then continue with AUX which should be connected to the Gyro Gain channel output. Next, connect the Aileron (AIL pin), Elevator (ELE pin) channels and optionally Flaps channel (PIT pin). If you are not sure whether you have the correct output or not, you can plug in one servo and power the unit to verify that your connection is correct. This can be repeated for each servo. The diagnostics tab is very helpful too.

Spirit Pro
Die Spirit ermöglicht die Bankumschaltung über den siebten Kanal des Empfänger zu steuern. Verbinden Sie den Empfänger mit dem AUX2 Anschluss um die Bankumschaltung zu nutzen.

Stecken Sie niemals einen Verbindungsstecker für die Energieversorgung der Einheit in die SYS oder ELE/PIT/AIL Schnittstelle!


3 ANSCHLUSS VON SPEKTRUM DSM2/X SATELLITEN

MSatellite.png

μSpirit - Empfänger Spektrum DSM2/X


Bind.png

Spirit - Empfänger Spektrum DSM2/X


Satellite.png

Spirit Pro - Empfänger Spektrum DSM2/X


Der BEC Anschluss ist optional. Wird das Modell durch ein externes BEC mit Strom versorgt, muss dieses am RUD-Anschluss erfolgen. Am ESC muss dann die Stromversorgung vom internen BEC getrennt werden.

Spirit
Ein zweiter Satellit kann angeschlossen werden, aber dies kann nur über einen speziellen Adapter, der an der RUD Schnittstelle angeschlossen ist, erreicht werden. Dieser Adapter kann separat gekauft werden. Bevor Satelliten verwendet werden können, müssen sie unter Berücksichtigung jeglicher Failsafes, die eingestellt werden müssen, mit Ihrem Sender verbunden werden. Um gleichzeitig zwei Satelliten und ein externen BEC zu nutzen, ist es erforderlich, einen entsprechenden Y-Kabelbaum zu benutzen, der die hohen Stromstärken aushalten kann.

Spirit Pro
Das Spirit Pro ermöglicht das direkte verbinden von zwei Satelliten- Receivern. Wenn nur ein Satellit angeschlossen ist, muss er mit am primären Port angeschlossen werden.


Um die Satelliten zu verbinden, führen Sie einen Verbindungsstecker in die SYS Schnittstelle für DSM2 Satelliten oder die ELE/PIT/AIL Schnittstelle für DSMX Satelliten. Das Einschalten des Spirits startet den Verbindungsprozess. Nach erfolgreicher Verbindung erlischt die STATUS LED am Spirit und die LED an den Satelliten geht an. Falls der zweite Satellit sich nicht verbindet, vertauschen Sie die Satelliten und wiederholen den Vorgang.

Stellen Sie sicher, dass der Empfängertyp in der Software als Spektrum DSM2/X konfiguriert ist, sonst wird der Verbindungsprozess nicht funktionieren. Stecken Sie niemals einen Verbindungsstecker für die Energieversorgung der Einheit in SYS oder ELE/PIT/AIL Schnittstellen!


4 ANSCHLUSS AN FUTABA S-BUS EMPFÄNGER

MS-BUS.png

μSpirit - Empfänger Futaba S-BUS


Spirit sbus.png

Spirit - Empfänger Futaba S-BUS


S-BUS.png

Spirit Pro - Empfänger Futaba S-BUS


Spirit
Für den Betrieb des Empfängers über S-Bus muss ein spezieller BUS- Wechselrichter eingesetzt werden, welches das normale Kabel zwischen Empfänger und dem RUD-Anschluss des Spirits ersetzt. Dieses Kabel kann separat erworben werden. Das lange Ende des BUS-Wechselrichter muss an das Spirit, dass kürzere Ende an den Empfänger.

Spirit Pro
Verbinden Sie den RUD-Anschluss des Spirits mit dem Empfänger. Sie können das normale Patchkabel verwenden, welches im Lieferumfang enthalten ist.


Der Anschluss an ein BEC ist optional. Für Modelle mit Standard-Servos wird empfohlen, wegen des erhöhten Stromverbrauchs doppelte Stromversorgungskabel zu benutzen. Das bedeutet, dass zum BUS- Wechselrichter ein zusätzliches Stromversorgungskabel an die AUX Position angeschlossen werden sollte.

Beim Einsatz dieser Art Empfänger können Sie das Kabel für den Gas-Kanal direkt am Empfänger anschließen. Alternativ können Sie den Gas-Kanal in der Software zuordnen und das AUX als Gasausgang der Einheit benutzen.


Stecken Sie niemals einen Verbindungsstecker für die Energieversorgung der Einheit in die SYS oder ELE/PIT/AIL Schnittstelle!


5 ANSCHLUSS EINES PPM EMPFÄNGERS

MPPM.png

μSpirit - Empfänger PPM


Spirit ppm.png

Spirit - Empfänger PPM


PPM.png

Spirit Pro - Empfänger PPM


Info.png Der Anschluss an ein BEC ist optional. Für Modelle mit Standard-Servos wird empfohlen, wegen des erhöhten Stromverbrauchs doppelte Stromversorgungskabel zu benutzen. Das bedeutet, dass zum BUS- Wechselrichter ein zusätzliches Stromversorgungskabel an die AUX Position angeschlossen werden sollte.

Beim Einsatz dieser Art Empfänger können Sie das Kabel für den Gas-Kanal direkt am Empfänger anschließen. Alternativ können Sie den Gas-Kanal in der Software zuordnen und das AUX als Gasausgang der Einheit benutzen.


Stecken Sie niemals einen Verbindungsstecker für die Stromversorgung der Einheit in SYS oder ELE/PIT/AIL Schnittstellen!


6 ANSCHLUSS EINES JETI EX BUS EMPFÄNGERS

MEX-BUS.png

μSpirit - JETI EX BUS Empfänger


Spirit exbus.png

Spirit - JETI EX BUS Empfänger


EX-BUS.png

Spirit Pro - JETI EX BUS Empfänger

Info.png Der Anschluss an ein BEC ist optional. Für Modelle mit Standard-Servos wird empfohlen, wegen des erhöhten Stromverbrauchs doppelte Stromversorgungskabel zu benutzen. Das bedeutet, dass zum BUS- Wechselrichter ein zusätzliches Stromversorgungskabel an die AUX Position angeschlossen werden sollte.

Beim Einsatz dieser Art Empfänger können Sie das Kabel für den Gas-Kanal direkt am Empfänger anschließen. Alternativ können Sie den Gas-Kanal in der Software zuordnen und das AUX als Gasausgang der Einheit benutzen.


Ein spezielles Kabel ist notwendig, um die Kommunikation zu ermöglichen. Signalkabel (Orange) ist mit dem AIL-Pin verbunden, während die Stromkabel (Rot und Braun) am RUD-Port des Gerätes angeschlossen sind. Bei JETI REX Empfängern wird das Ende des Spezialkabels an den EX1 oder EX2 Port angeschlossen (abhängig von der Empfängerkonfiguration). Für EX-Empfänger verwenden Sie bitte den EXT-Port.

Stecken Sie niemals einen Verbindungsstecker für die Stromversorgung der Einheit in SYS oder ELE/PIT/AIL Schnittstellen!


7 ANSCHLUSS EINES SRXL/SUMD EMPFÄNGERS

MSRXL.png

μSpirit - Empfänger SRXL/SUMD


Spirit srxl.png

Spirit - Empfänger SRXL/SUMD


SRXL.png

Spirit Pro - Empfänger SRXL/SUMD


Info.png Connection to a BEC is optional. For models with standard size servos it is recommended to use dual power supply cables due to the increased power consumption. That means besides the communication cable, an additional power supply cable should be connected to the AUX port. This protocol family can work with a wide range of receivers. Thus you can use Multiplex SRXL, BeastX SRXL, Graupner SUMD, Jeti UDI, Spektrum SRXL and more.

Beim Einsatz dieser Art Empfänger können Sie das Kabel für den Gas-Kanal direkt am Empfänger anschließen. Alternativ können Sie den Gas-Kanal in der Software zuordnen und das AUX als Gasausgang der Einheit benutzen.


Stecken Sie niemals einen Verbindungsstecker für die Energieversorgung der Einheit in die SYS oder ELE/PIT/AIL Schnittstelle!


8 STECKERAUSRICHTUNG

8.1 μSpirit

Warning.png Pin layout of the JST-ZH(R) connectors is different from standard Servo connectors. BROWN (Middle) wire is GND pin. ORANGE wire is SIGNAL pin. RED wire is +5V (BEC voltage). By using JST-Servo cables you can connect a classic Servos and all Spirit peripherals to the μSpirit even with Servo connectors.

Uspirit-polarity.png

8.2 Spirit and Spirit Pro

Alle an der Einheit angeschlossenen Kabel müssen so ausgerichtet sein, dass sich das Signalkabel (das Kabel mit der hellsten Farbe) näher am Steckverbinder-Aufkleber in Richtung der Mitte der Einheit befindet. Dies orientiert Minus (das Kabel mit der dunkelsten Farbe) in Richtung Kante der Einheit.

Spiritpro-polarity.png