Difference between revisions of "First flight/de"

From Aero Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "VORFLUGKONTROLLE")
(Created page with "#Schalten Sie den Sender an und verbinden den Akku mit dem Modell. #Warten Sie auf die Initialisierung des Spirits, bis Ruder es mit Ausschlägen signalisieren. #Neigen Sie da...")
Line 6: Line 6:
 
== VORFLUGKONTROLLE ==
 
== VORFLUGKONTROLLE ==
  
#Turn on the transmitter and connect the battery to the model.
+
#Schalten Sie den Sender an und verbinden den Akku mit dem Modell.
#Wait for the initialization, until the control elements will signalize the event.
+
#Warten Sie auf die Initialisierung des Spirits, bis Ruder es mit Ausschlägen signalisieren.
#Tilt the model, ensure the control elements are compensating in the correct direction on all axes. In other words, movement to a certain direction will result in movement of the control element (it's end) in the same direction.
+
#Neigen Sie das Modell in alle Richtung und vergewissern Sie sich, dass die Ruder auf allen Achsen in die richtige, also gegengesetzte Richtung, kompensiert wird.
#Check that input from the transmitter sticks is moving with the control elements in a proper directions.
+
#Kontrollieren Sie, dass der Input der Steuerknüppel des Senders die Taumelscheibe und das Heck in die richtigen Richtungen bewegt.
  
 
<div style="background:NavajoWhite">
 
<div style="background:NavajoWhite">

Revision as of 14:41, 5 December 2016

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano

Wenn Sie sicher sind, dass das Gerät richtig konfiguriert ist, sind Sie bereit für den ersten Flug.


1 VORFLUGKONTROLLE

  1. Schalten Sie den Sender an und verbinden den Akku mit dem Modell.
  2. Warten Sie auf die Initialisierung des Spirits, bis Ruder es mit Ausschlägen signalisieren.
  3. Neigen Sie das Modell in alle Richtung und vergewissern Sie sich, dass die Ruder auf allen Achsen in die richtige, also gegengesetzte Richtung, kompensiert wird.
  4. Kontrollieren Sie, dass der Input der Steuerknüppel des Senders die Taumelscheibe und das Heck in die richtigen Richtungen bewegt.

WARNING
If you encounter a problem or something appears wrong at this point, do not try to take off!


2 TAKEOFF

  1. Set the Global Gain (Gyro Gain) to value of 40% for the first flight. This will set the Head Lock mode at a moderate activity for all 3-axes.
  2. Spool up the motor to a desired speed.
  3. Take off as you are used to.
  4. In any time, you can switch the Global Gain to 0% which will deactivate the Gyro operation if needed.

NOTE
You can perform the first flight without gyro enabled by setting the Global Gain to 0%. For this mode we recommend to perform a trim flight as described in the General section/Trim flight [1].